・Today's presentation will be about our new project. ・Because we believe this is our business chance. Copyright © PR TIMES Inc. All Rights Reserved. 4 1.英語プレゼンの始め方:挨拶と感謝の英語フレーズ; 5 2.英語プレゼンの始め方:自己紹介の英語フレーズ; 6 3.英語プレゼンの始め方:目的・テーマや背景情報を表す英語フレーズ; 7 4.英語プレゼンの始め方:本論を魅力的にアピール する英語フレーズ 「その予想通りのことが実際に観察されました。」, What was surprising to us is/was ~ 「我々が驚いたことに、~」, What was unexpected was that ~ 「予想外だったことは~」, Not surprisingly, we found that ~ 「予想通りに、~」, As we expected, we found that ~ 「期待した通り、~」, What we didn’t expect was ~ 「予想していなかったことは~」, This slide shows you ~ 「このスライドが示しているのは~です。」, In this slide, you see ~ 「このスライドに示されているのは、~です。」, on the bottom panel 「下のパネルに示されているのは、~です。」, on the right panel 「右側のパネルに示されているのは、~です。」, This is just to give you a sense of ~ 「これは~がどんなものかを皆さんにわかっていただくために示しています。」, What節は本当に万能です。What節を使った英文フレーズがスムーズに口をついて出てくるようにすれば、英語でのプレゼンが非常に楽になります。主語にYouを用いれば、聴衆の意識を対象に向けさせる効果があります。主語にWeを用いれば、講演者と聴衆の一体感を演出する効果があります。, What you see in this slide is ~  「このスライドでお示しすることは~」, What you can see here is ~  「ここで示されていることは~」, What we can see is that ~ 「ここで示されているのは、~ということです。」, But, what happens is, when ~ 「しかし、~したときに何が起こるかというと、~」, So, what happens is that ~ 「さて/それで、何が起こるかというと、~」, Let me show you a couple of examples (of ~), 次のスライドに行く前に、次に何を見せるのかを予め予告することが、話の流れをスムーズにするためには非常に重要です。いきなりデータを見せてはダメで、理解を容易にさせるには、聴衆に心の準備をさせる必要があるのです。, What I’m going to show you now is ~ 「次にお見せするのは~です。」, What I’m going to show you here is ~ 「次にお見せするのは~です。」, I won’t go into detail, but ~ 「詳細には立ち入りませんが、~」, How much time do I have left? ・My name is Yamada Taro. 「さて、どうやってそれをやればよいのでしょうか?」研究目的を述べたあとで、具体的な方法を述べる前の前置きとして使えそうなフレーズです。, So, the prediction is that ~ 「予期されることは、~」, Furthermore, we found ~ 「さらに~ということを見出しました。」, That’s exactly what we observed. プレゼンは、ようなものです。トークの最初の部分では、お客さんをバスに乗せなければなりません。そして乗客に対して、「○○行きのバスです。」と目的地を明確にアナウンスする必要があります。トークの途中では、お客さんが「本当にこのバスは目的地に行くんだろうか?」と不安がって途中下車してしまうことないようにする必要があります。そしてトークの最後では、お客さんが期待した通りの目的地できっちり下ろしてあげることが必要です。このバスの例えは、昔プレゼン方法のセミナーで … 「答えるのが難しい質問です。」, So, his question is ~ 「彼の質問は、~」(質問者がマイクを使わなかったときなどに、質問の内容を聴衆のために再度繰り返すときの表現), Does that answer your question? I am from ~ . ・So, let's start with the problem that we currently have. ・Does anyone have a comments or a question about the points I talked about? (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); 国際学会などで英語で発表をすることになった場合、どんな英文が使えるのか、どんな風に発音するのか悩みがつきません。そんな日本人研究者の悩みをズバリ解決する凄いウェブツールがあることをツイッターで知りました。, これすごい。英語の単語やフレーズを入力すると大量の YouTube の動画から実際に使われている部分だけを検索して見せてくれる。文脈もあるから使われ方も分かる。固有名詞の発音が分からない時、発音の苦手な単語を文脈と共に練習したい時に使えそう YouGlish https://t.co/CL0f9HpDqO, — Masato Hagiwara (萩原正人) (@mhagiwara_ja) 2019年6月22日, youglish.comですが、これは使えます。検索できること自体すごいのですが、このツールでは、YOUTUBE動画の下に、英文トランスクリプトが大きく表示され、しかもその下の操作ボタンを使うと、何回も同じ場所を繰り返し再生したり、5秒前に戻って再生したり、ポーズして自分で発音練習する間をとったりできます。そして、次の動画に移動したり(右側の青緑色のボタン)、前の動画に戻ったりもできます。この操作性が実に素晴らしいため、非常に能率よくいろいろな人の発音を参考にしながら自分で英文フレーズの発音練習をすることができます。, 以下、英語のセミナーで頻出する英文フレーズをyouglish.comで検索した結果のリンクを羅列していきます。全ての検索結果が科学研究の英語プレゼンではないことはご容赦ください。, First of all, I would like to thank the organizers ~, プレゼンは、講演者がバスの運転手として乗客を目的地に運ぶようなものです。トークの最初の部分では、お客さんをバスに乗せなければなりません。そして乗客に対して、「○○行きのバスです。」と目的地を明確にアナウンスする必要があります。トークの途中では、お客さんが「本当にこのバスは目的地に行くんだろうか?」と不安がって途中下車してしまうことないようにする必要があります。そしてトークの最後では、お客さんが期待した通りの目的地できっちり下ろしてあげることが必要です。このバスの例えは、昔プレゼン方法のセミナーで聞いたことなのですが、なるほどと思いました。話の流れを作るために便利な英語表現をみていきましょう。, I’m going to convince you that ~ 「~ということを納得していただけるように話をしたいと思います。」, What we were interested is ~  「我々が興味を持っていることは~です。」, So, we hypothesized that ~ 「我々は~という仮説を立てました。」, So, the hypothesis was ~ 「我々が立てた仮説は、~です。」, The question we addressed is ~ 「我々が答えたいと考えた問いは、~です。」, the question we wanted to answer/ask/address, What we wanted to know is ~ 「我々が知りたいと思ったことは~です。」, What we wanted to know is whether ~ 「我々は~かどうかということを知りたいと思いました。」, We wanted to know how ~ 「我々は、どのようにして~なのかを知りたいと思いました。」, We wanted to know, what ~「我々は、何が~なのかを知りたいと思いました。」, We wanted to know where ~ 「我々は、どこで~なのかを知りたいと思いました。」, We wanted to know when ~ 「我々は、いつ~なのかを知りたいと思いました。」, We wanted to know, which ~「我々は、どちらが~なのかを知りたいと思いました。」, We wanted to know, why ~「我々は、なぜ~なのかを知りたいと思いました。」, We wanted to know if ~ 「我々は、~かどうかを知りたいと思いました。」, The point here is that ~ 「ここでポイントとなるのは~です。」, The important point here is that ~ 「ここでの重要なポイントは、~です。」, How do we do that? “Overall, the presentation course was a valuable learning experience and I have been applying knowledge gained from the course on several occasions.” / Firstly, ~. 日本の科学と技術 , / I’d like to talk to you today about ~. ・I will be speaking for about half an hour. ・Before I conclude, let me walk you through my main points once more. 講座をご受講したうえで、それでもご満足いただけない場合には、理由を問わずに受講料を全額返金させていただきます。(ただし、途中退席など講座をすべて聴いていない場合は、この制度が適用されません。また、この制度は受講する講座数にかかわらず、一人のお客様に1回のみ適用です), より詳しい受講規約はこちらに掲載しています。この規約をご承諾の上お申し込みください。, 英語のプレゼンだけでなく日本語のプレゼンでも役に立つポイントを教えてもらった感じです。, 本日のセミナーでとくに面白かったポイントや新たな発見などありましたら教えてください。, アメリカ人ならではの視点で面白かったです。グローバル社会の中で必要なスキルと思います。, 質問1:効果的なプレゼンテーションの作成と実施のために、当講座への参加がどの程度役に立ちましたか?, 質問:講座の参加前に比べて、プレゼンテーションを成功させる自信がアップしましたか?, 「すべてがパーフェクトで、コンテンツに関してはこれ以上言うことはありません」 ・Today's main topic will be about our new business. ・Before I wrap up, I’d like to summarize my main points. プレゼンの本質は、「聞き手に何かを伝える」ということだ。原稿が完成したら、次は「伝える力」を磨くことに注力しよう。, 下記で紹介する「英語プレゼンの3つのコツ」を押さえて、英語プレゼンを成功させてほしい。, 英語でプレゼンをするときは、とにかく自信があるようにアピールすることを心がけよう。, 自信があるように見える1つ目の方法は、身体を大きく見せること。脇を開いて両腕を広げ、プレゼンの内容を示すように身振り手振りを交えて話そう。, 2つ目の方法は、アイコンタクトをすること。良いプレゼンターは基本的に、自分の発表に注目するオーディエンスの目をみている。, 聞き手がアイコンタクトによって「話し手が自分たちを意識している」と感じれば、プレゼン内容をより真剣に聞いてくれるはず。, 英語プレゼンの本番は緊張するかもしれないが、ぜひ自信があるように見せる方法を試してみてほしい。, 英語でプレゼンする際は、はっきりと大きな声で、相手に伝わるような早さで話すことを心がけよう。, 普段の会話で早口になってしまいがちな人は、プレゼンで話すスピードに注意しておきたい。, 早口にならないか不安な場合は、英語プレゼンの練習をする際、「時間」を意識してやってみよう。, 全文を英語で完璧に一語一句間違えることなく話したとしても、抑揚がないことで通じないことがある。, 百聞は一見に如かず。そんな諺があるように、観るだけで英語プレゼンの手本・参考になるのがTED Talksだ。, TED Talksでは、カリスマスピーカーが行う魅力的なプレゼンテーションが多数公開されている。, TED Talksで「相手に伝えるプレゼンとはどういうものなのか?」とスピーカーたちのプレゼンの仕方を細かくチェックしてみると、自分の英語プレゼンにも参考になる発見があるかもしれない。, 例えばこちらは、マイクロソフトの創設者であるビル・ゲイツによるプレゼンテーションだ。, はっきりとした話し方で、身振り手振りを使い、アイコンタクトをよく行っているのがわかる。, 実際の口演やディスカッションを収録したCDがついており、スピーキングやリスニングの実践向きだ。, ポスター・セッションから、座長、グループディスカッションでの進行役、宴会での司会まで幅広く扱っている。, しかし、英語プレゼンでよく使われるフレーズを押さえ、相手に伝えるためのコツを把握していれば、英語のプレゼンも乗り越えられるだろう。, 仕事での英語プレゼンに頭を悩ませている人は、ぜひ本記事を参考にして英語のプレゼンを組み立てていってほしい。, ビジネスで通用する英語力をもっているのに、あまり仕事で活かせていないのではもったいない。キャリアアップにもつながる英語力は、しっかりと活用して転職するといいだろう。, 語学力を持っている人は、「ロバート・ウォルターズ」の転職がおすすめだ。外資系や日系グローバル企業におけるバイリンガル・スペシャリストの転職に力を入れており、語学力が最大に活かせる職場が見つかりやすい。, 大手企業から中小企業、ベンチャー企業まで幅広い求人を取り扱っている。またITや金融、メーカーなど、業界も多岐に渡るため、自分に合った企業と出会えるのだ。, 世界28か国の主要都市にオフィスを構えているからこそ、自分のキャリアの可能性もグローバルに広げることができる。, 語学力を用いて仕事をしたいという人は、「ロバート・ウォルターズ」に登録してみてほしい。, 誠意が伝わる「謝罪文・お詫びメール」の書き方と例文8選|件名・締め、社内・お客様など事例別, 引用・参考文献・参考URLの正しい書き方:プレゼン資料の「参考文献リスト」作成時の注意点とは?, 【社会人必見】ビジネスの基本である名刺交換のポイントと名刺関連のマナーをチェック!. ・We are coming to the end of today’s presentation. ・What I'd like to say is ~. 2016年8月16日 英語プレゼンを締めくくる「結びの一言」とカッコイイ締め方 2016年9月8日 英語でのプレゼンテーションに必須のポイント&表現 2016年11月25日 英語のビジネス業界用語(ジャーゴン)ちょっとウザめの要注意表現 ・I am very happy(delighted) to see you all today. Everything was a perfect fit.”, 「全体を通して貴重な体験でした。今回学んだことを実際に使っていきたいと思います」 松本様, 「情報をどのように見せるかという心理学のセオリーは大変ユニークで、プレゼンだけでなく交渉にも使えると思いました」, “Techniques of how to present information based on Psychological insight were very interesting and beneficial in not just presentation but in negotiation.”, “Thank you very much for providing a good course!”, 「英語でプレゼンテーション」と聞くと、なにやらすごいイメージが頭に浮かぶ方も多いでしょう。実際、TEDなどではその分野の第一人者がかっこいいプレゼンをして、感動すらおぼえます。はたまたスティーブ・ジョブズ氏のプレゼンは、かの有名なスタンフォード大学卒業式でのスピーチから始まり、iPhoneを紹介するものなど、動画でたくさん見ることができますが、これまた天才的と私たちにの目には写ります。, 実際のところは、プレゼンは日本語であろうが英語であろうが、準備と「その場」に立った時、やることにそれほど違いがあるわけではありません。「プレゼンテーションのABCDDE」と呼んでいますが、, ただ、そうは言っても「日本人がプレゼンで陥りがちな罠」はあります。というのは、「プレゼンテーション」そのものの考え方が、日本人ととくに欧米人は異なるから。, たとえば、アメリカでは小学校の授業でもプレゼンが採り入れられていて、みんな上手に英語で(当たり前ですが)プレゼンしているなんて話は聞いたことがある人も多いでしょう。でも、それは日本人のイメージするものとはちょっと違います。日本人の小学生の「発表」は、自分たちの調べたことをみんなの前で読み上げることが目的になりがちで、発表が終わると「どうですか?」「いいと思いま~す」という型にはまった会話が交わされるだけ。, でも、アメリカの場合には、プレゼンは自分たちの主張を相手に伝えることに主眼がおかれます。いや、さらに言えば、自分たちの主張を伝えて、結果として相手を納得させる、そして相手に何らかの行動を促すことが、プレゼンの目的なのです。もちろん、一口にアメリカと言っても地域によって差はありますし、低学年からそこまで考えているわけではありません。最初の最初は、”Show and Tell”と言って、自分の宝物をクラスメートに見せて(Show)、どこが好きなのか、なぜ気に入っているのかなどを話す(Tell)なんてところから始まります。, ただ、文化として、「人はそれぞれ考えていることが違う」、「だから、相手に分かるように伝えないと分かってもらえない」、「分かってもらえないと自分が損をしてしまう」という価値観がある限り必然的に、, ところが、日本人の場合は、そもそもが文化として「人と自分は違う」ことを主張するのをためらわせるものがあります。結果として、プレゼンも「自分の考えを話しているだけ」になりがち。そのせいで、そもそもがオープニングからして欧米人の持つプレゼン観とはまったく異なるスタートをしてしまいます。言葉に出していうわけではないですが、欧米人が, この感覚の違いがある限り、まったく同じセリフを言っていたとしても、トーンも違えば表情もジェスチャーも違ってきます。, 英語プレゼンで役立つフレーズなどは、色々なサイトで紹介されていますし、本も出版されていますが、たとえば営業の一環としての英語プレゼンだと、たいていオープニングはこんなセリフから始まります。. PUBLISH AND PERISH. プレゼンのイントロダクションでは「現状と課題」を提示せよ!というのが、鉄則である。, さらに、「課題」と「問題」の違いに困惑したり、「原因」は「課題」の裏返しではないか?と、悶々としてしまう人も多い。, 誰もが一度はこんがらがる、この「現状」「問題」「課題」「原因」の違いについて、実は、「ロジックツリー」を用いると、簡単に解説できるのである。, 「現状」「問題」「課題」「原因」は、その意味を文章の定義であれこれ考えると、ドツボにはまる。, しかし、これらの表現は全て、「ロジックツリー」という思考ツールを原点にしていることに気づくと、モヤモヤの霧が晴れてくる。, 売上が伸びないという状況に対し、それはなぜ?という問い(イシューと呼ばれる)を立て、それを図解を使って分解し、「なぜ?」への仮説を立て、それらをさらに細分化し、それぞれの仮説の正誤をデータなどで検証し、事実を導く。, 実際、このロジックツリーは、一周で終わるものではない。上記の例であれば、「百貨店以外の小売店に負けている」が正しいと検証されたのであれば、「なぜ、百貨店以外の小売店に負けているか?」という新たなイシューを立て、新しいロジックツリーをスタートさせる。, 「なぜ、なぜ、なぜを繰り返せ!」とは、ロジックツリーを何周も回せ!ということなのである。, そして、何周もロジックツリーを回した後にたどり着いた「検証済みの事実」について、その解決策を、実現可能性や費用感を考慮しながら、新たなツリーで考えていく。, 「現状」「問題」「課題」「原因」は、それらが、ロジックツリーのどの要素の名称なのか?という視点で考えると、その意味がすっきり分かる。, 指南本の著者が、このロジックツリーの各要素を、どのように呼んでいるのかによって、「現状」「問題」「課題」「原因」と、言い回しが異なる。, 表現方法Aについて。グロービス経営大学院が発行する書籍などは、「現状」と「課題」という表現の組み合わせが採用されている。, 表現方法Aをさらに進化させている理論に、最近出会った。この「現状」部分を「背景」とし、「現状」⇒「ありたい姿」⇒「ありたい姿とのギャップ」の3セットで定義している「PowerPoint資料作成術・プロフェッショナルの大原則」(松上純一郎・技術評論社)である。, 表現方法Bについては、私が資料コンサルをしている製造業の数社で、会社の共通言語として使用されていた。, 表現方法Cのパターンは、ソフトバンク流「社内プレゼンの資料作成術」(前田鎌利著・ダイヤモンド社)をはじめ、事業会社出身の方の著書でお目にかかる表現だ。, 経営コンサルであれば、ロジックツリーが脳に組み込まれているで、「課題」は原因分析の末に導かれているという認識が当然なのであるが、一般の方にとっては、「原因」を分けたほうが理解しやすいだろうという配慮から、この表現方法を選択されたのだろうと、勝手に推察している(違うかもしれないけど・・・), 表現方法は違っても、プレゼンのイントロダクションで明記しなければいけないのは、同じこと。, 目の前で燃えていえる火が、なぜ燃えているのか?を突き止め、それを明確に聞き手に伝えてから、解決策を提示せよ!ということである。, 「燃えてるよ!」だけでは、「そんなのは分かっている!」と、追い出され、塩を撒かれてしまう。, プレゼンを勉強しているがゆえに、「現状」「課題」という話をすると、「問題」や「原因」がないじゃないか!と、怒り出す方もいるが、そうではなく・・・, 「現状」=「問題」かもしれないし、「課題」=「原因」かもしれないし、ロジックツリーの要素の表現方法が違うだけだという可能性について、冷静に考えることが大切だと私は思う。, その業界や会社の文化として、表現方法A、B、Cのどのパターンが採用されているのか?, そもそも、現状や課題という認識が存在しないのか?を、ヒアリングをしたり、社員が作った資料を見たりしながら、考えることにしている。, この部分は、非常に混乱しやすいところなので、持論を主張するのではなく、聞き手の負担を最小限にして、聞き手の文化に合わせることが、質の高いプレゼンをするための第一歩なんだろうな・・・と思うわけでありまして。, ともあれ、この「現状」「課題」(表現方法Aを採用しています)部分は、聞き手の納得・共感を得て、同じゴールを目指してもらうためにも、プレゼン資料の冒頭には必要不可欠。, ロジックツリーや、業界や会社の文化による表現方法の違いなどを理解しつつ、「現状」「課題」をきちんと示し、聞き手の心を、わしっと掴んでくださいませ!, プレゼン資料作成代行&コンサル・企業研修(オンライン可)・取材&執筆など、お気軽にご相談ください。, お問い合わせ:https://maki-ichikawa.com/inquiry/, 市川真樹のプロフィール:https://maki-ichikawa.com/profile/サービス一覧:https://maki-ichikawa.com/service/, 一目で分かる!プレゼン資料の見える化・図解化(情報量を減らせない資料のデザイン例), 【無料ダウンロード】Zoomセミナー開始直後にそのまま使える!講師用の説明スライド, パワーポイントの「アニメーション」「画面切り替え」を一括削除して、オンライン仕様にする方法. ・That's why we decided to do this project. ・What we can see from this slide is that ~. ・We would like to talk about three things. 「もう一つ質問していいですか?」, I’m asking this question because ~ 「私がこの質問をしている理由は~」(演者に質問の意図を伝えたほうが、的確な答えが返ってくる可能性が高まります。), The reason (why) I’m asking this question is ~  「私がこの質問をしている理由は~」, Well, that’s a great question. ・The purpose of presentation today, is to introduce our new product. ・First of all, I would like to thank ~ for inviting me to give a talk. ・Thank you so much for your kind attention. ・The horizontal line shows the departments. なんとか資料は作り終えたが、英語でプレゼンをするのは不安……と、英語プレゼンで頭を悩ませるビジネスパーソンは少なくない。, 本記事では、慣れない英語プレゼンを任されて戸惑っている人たちに向けて、本番で役立つ英語フレーズの具体的な例文と必勝ノウハウをご紹介する。, 英語でのプレゼンテーションには、英語文化特有のルールのようなものが存在することをご存知だろうか?, まずは、英語でのプレゼンを考える際に、大前提として押さえるべき3つのポイントを紹介しよう。, 英語プレゼンの大前提ポイントの1つ目は、プレゼンで一番伝えたい内容(結論)は最初に言うこと。, 英語の文章では、時間や場所などの修飾語よりも先に動詞が先にくることが多い。誰が何をしたのか即座にわかるのが、英語という言語の特徴なのだ。, 英語の性質を考慮し、英語のプレゼンを行なう際はプレゼンの結論を一番最初に伝えることを意識しよう。先に結論を示すことで、聞き手は結論を前提に話を聞くことができ、プレゼン内容を理解しやすくなるのだ。, 英語プレゼンの大前提ポイントの2つ目は、英語のニュアンスを伝えるために、最初から英語でプレゼン原稿を組み立てること。, 日本語には「日本語特有」の表現や言葉がある。「お疲れさまです」「お世話さまです」など英語にすると意味が曖昧になるような挨拶がいい例だ。, 上記のような日本語独特の表現は英語で伝える必要はないので、無駄を省くために最初から英語でプレゼン原稿を作ろう。, 英語プレゼンの大前提ポイントの3つ目は、日本語とニュアンスが異なる英単語が存在すること。, 「お願いします」と日本語では翻訳されるが、英語の命令文における"please"は、相手に高圧的な印象を与えるニュアンスを含んでいる。目上の人や取引先の人など、ビジネスシーンではできれば避けたい表現なのだ。, 例のように、辞書上の意味では同じでも、英語と日本語とで使うシーンや文脈が異なる単語は多数ある。, 繰り返しになるが、英語でプレゼン資料を準備する際は「最初から英語のニュアンスで考えること」が大切なのだ。, 日本では、プレゼンなどのフォーマルな場において、笑いをとることに躊躇する傾向がある。, 笑うことで場の空気が和らぎ、緊張が解け、より落ち着いた雰囲気にすることができるためだ。, 日常生活やニュースなどと照らし合わせて、全員が共感してつい笑ってしまうようなジョークがおすすめだ。, 英語プレゼンの大前提を押さえた上で、実際にプレゼン原稿を作る際に参考になる英語プレゼンでよく使われる英語フレーズを、例文と一緒にチェックしてみよう。, まずは、英語のプレゼンテーションのイントロダクションで用いる英語フレーズを、挨拶、自己紹介、参加者への謝辞、プレゼンのアウトライン(アジェンダ)、所要時間の項目に分けて紹介したい。. 日本語の「現状」は意味がかなり広いですね。 「現状」をどのように英語に訳すかは文脈によります。 「at the moment」は「現在は、今は」という意味の副詞句です。 「currently」は「現在は、今は」という意味の副詞です。 【例】 I'm unemployed at the moment. Work, Finish, Publish (Michael Faraday, 1791-1867). The first is ~ 「質問が2つあります。最初の質問は~」, I would like to ask two questions. Then, ~. ・I'd like to begin by outlining our present situation. ・The vertical line shows the amount of total sales. ・First, ~. 【英語でプレゼン】本題の説明が終わった後の「まとめ」につなげる表現例文 【英語でプレゼン】オープニング(出だし)で使える表現文例まとめ ジョブズ伝説のスピーチが人々を魅了する理由から学ぶプレゼン … 目次 +英語プレゼンはここに注意!日本語とは違う3つのポイント +英語プレゼンに役立つフレーズ・例文集【序論】 +英語プレゼンに役立つフレーズ・例文集【本論】 +英語プレゼンに役立つフレーズ・例文集【結論】 +仕事で英語プレゼンを成功させる!伝え方の3つのコツ 【例文】英語プレゼンを成功させる3つのコツとは? プレゼンに役立つフレーズを例文付きで紹介!, 英語力しっかり活かせてる?外資系・日系グローバル企業への転職なら「ロバート・ウォルターズ」. 本論(ボディ)では、プレゼンのメイントピックについてデータや資料を用いながら詳細に説明していく。, 序論の次に話す本論で使える英語フレーズの例文を、目的の提示、背景説明と問題提起、主張の根拠提示の項目に分けて紹介しよう。. プレゼンテーションは、現状と課題から始めましょう!という鉄則があるが、「『現状』と『課題』、『問題』と『課題』などの区別がイマイチ分からない。教えてください!」という質問をよく受ける。今回は、その点について解説していきます! 2019 All Rights Reserved. 「もう一つ質問していいですか?」, Can I ask another question? ・Starting with the results of our operations, ~. / What I mean is ~. (プレゼンテーションの機会を与えていただきありがとうございます。今日は、私どもの製品XXXをご紹介します), これを聞いた欧米人は、「ほぅ、製品XXXを買うべきだ、と言う主張が始まるんだな。どんなものか聞いてやろうじゃないか」と心構えをしますが、そんな人が日本人のプレゼンを聞くと、たとえ英語がどれだけ流ちょうであったとしても、「で、結局何を言いたいの?」と感じてしまうのは当然です。, ここまで来ると分かってもらえるかと思いますが、英語プレゼンで成功するためのコツは、英語の発音が上手になったりプレゼンでよく使うフレーズを暗記することではありません。もちろん、流暢に話せるに越したことはありませんが、, ただ、これ、一見当たり前に見えてしまうのですが、実は大事なのは発想が「逆転」すると言うこと。つまり、「聞き手に製品XXXを買ってもらうには、何を言ったらいいか?」をゴールとして、そこから遡って考えるのです。上記の王道の英語プレゼン構成で言えば、6番目のネクスト・アクションは、「では、製品XXXのメリットをお分かりいただけたと思いますので、契約の話に写らせていただいてよろしいでしょうか?」となるでしょう。, そして、これを言うためには、具体的に製品XXXを買ったときの聞き手の行動を説明する必要があり、これが4番目の実施計画、です。すなわち、XXXがあなたの手元に届いたら、まず○○をして、それから△△をしてください。そうすると、□□が起こりますよ、という説明になります。, ただ、プレゼンテーションが上手な方ならばご存じの通り、自分の製品のメリットだけを前面に出したスタイルでは、聞き手を動かすことはできません。製品XXXを導入する際には、YYYのコストがかかったり、ZZZのリスクがあります、などの説明をする必要があります。さらに言えば、競合他社の製品AAAと比べた場合の比較も必要でしょう。これが上述の英語プレゼンの王道構成の3番目、「対策オプション」です。様々なオプションを並べた上で、「やっぱりこの中でも製品XXXが一番ですよね」と説明するわけです。, ただ、その際には、そもそもが現状がどうなっているかを理解する必要があります。お客様が製品XXXを買おうと思って、あなたにプレゼンの時間を与えたのには、解決したい問題があるからこそです。だって、何も現状で問題がなければ、わざわざ人の話を聞く必要はないわけですから。では、お客様の抱えている問題は何で、その原因は何なのか?それを説明するのが、2番目の「現状把握と要因解析」です。「いや、お客様の抱える問題なんて、分からないよ。そもそも、情報がないわけだし」と思う人もいるかも知れませんが、そんなことはありません。, もちろんお客様は、自分自身のことはよく分かっています。ただ、それが世間的に見てどのぐらいの水準なのか、他の人や他の会社でも似たような問題意識を持っているかまでは分かりません。一方で、あなたが製品XXXのセールスを担当しているとしたら、その活動の中で他社の事例を見る機会もあるでしょう。その中で、「製品XXXが合うのはこういうお客様」、「この業界にはこういう問題がある」などの視点を持っているはずです。それを踏まえ、お客様の情報の足りないところは想像力で補いながら、問題の原因を指摘するのです。もしくは、プレゼンテーションにおいてこのパートの精度を高めるために、それまでのセールス活動があると言ってもいいでしょう。つまり、担当者と様々な話をしながらお客様の情報や、考えていることを収集するのが営業の大きな目的なのです。, 話を本題に戻すと、英語プレゼンの王道構成の一番最初は、背景と目的、すなわち、お客様の抱える問題意識の指摘、もしくは、お客様とのすりあわせになります。と、ここまで説明してきた一連の流れが、「逆算」です。今回は分かりやすいように営業を題材にしましたが、社内プレゼンであれ、投資家へのピッチであれ、聞き手に期待する行動をゴールとして、そこからの逆算が英語プレゼンを成功させるコツです。, ここまで来ればもう、英語プレゼンも怖くありません。スライドを準備して後は当日に備えるだけ…なのですが、実はもう一つ大きな罠があって、それが「頭が真っ白」になってしまうこと。日本語でだって緊張して当たり前のプレゼンですから、英語ではなおさら。どれだけリハーサルしても、英語でプレゼンする時には特殊な精神状態になりますから、ごくごく簡単な単語が思い浮かばないなんてことがあります。, と言うテクニックです。たとえ何を話すかをど忘れしても、最低限スライドを読めば大筋ははずさない…こんなスタイルにすると、大きな失敗を避けることができますし、逆に言えばそれが心の余裕をもたらし、いい精神状態に自分を持っていくことができるようにもなります。, と言うのがありますが、これはネイティブの超一流のプレゼンターだけに許されたものと捉えてください。たしかに、スティーブ・ジョブズも、TEDに登場するプレゼンターもシンプルなスライドを使っていますが、普通の日本人プレゼンターがそれをマネするのは極めてリスクが高いことです。, と言う話をすると、「言いたいことをスライドの文字に落とし込むんだったら、自分がいる意味がないじゃん。聞き手はスライドを読めば分かるわけだし」と思う人もいますが、これも若干見当はずれの意見です。なぜならば、聞き手はスライドを読んでくれないから。そもそもが、「人はそれぞれ考え方が違う」と言うところからスタートしていますから、「考え方の違う人の意見をわざわざ知る必要がない」と聞き手は心の底では思っています。いや、「思う」というか、ごく自然な感情として、そう感じています。, こんな相手を説得するには、プレゼンの間最も注意を払うべきはどこでしょう?そう、それはもちろん、聞き手の頭の中。「今のポイントは理解されているか?」、「そろそろ飽きているのではないか?」、「何か懸念事項があるらしいぞ」など、聞き手の表情や身振りなどから想像するのが、プレゼンターの役割です。そして、その場の状況に合わせながら、聞き手を自分の期待した行動に導くために言葉やジェスチャー、話すペースなどをコントロールするのが必要になります。, これが先ほど、「言い精神状態に持っていく」という言葉に託して言いたかったことです。仮にシンプルなスライドでプレゼン準備をしたら、「何をどういう順番で言うんだっけ?」と、意識は自分の話すことに集中してしまいます。そうではなく、英語プレゼンでは、プレゼンターの役割は、自分の話す内容そのものよりも聞き手に注意を払いながら、相手の考えを変えていくように注意深く説明することです。, 何らかのご都合により参加が不可能となった場合、参加料金の取り扱いは、以下のルールに則ります。, 銀行振込の場合、申し込みフォームに必要事項を記載のうえご送信下さい。自動返信メール中に記載されている三菱UFJ銀行に5営業日以内にお振込みください(振込手数料はご本人様負担となります)。, 当該セミナーの開催3営業日前(開催日含まず)までは、一切のキャンセル料は発生しないものとします。, 3営業日を過ぎても、無料振替制度は有効ですので、直前に都合が悪くなってしまった場合は別日程をご検討下さい。, ワークショップ形式のため、当校に著しくそぐわない言動が認められた場合、ご受講をお断りすることがございます。講座の途中であってもそれ以降ご受講いただけない場合があります。, Evaluation (評価:アンケートを取ったり自分で振り返って、上手くいったところ・課題があるところを洗い出す). ・How many of you have ever experienced ~?. ・My presentation will be about 90 minutes. ・I would like to thank you all for attending my presentation today. Secondly, ~. ・Before I finish, let me restate my main points. 「あと何分残っていますか?」, So/Well/Maybe/I guess/I think, I’ll skip this slide/part. 「私の質問は~に関することです。」(このように質問内容をまず最初におおざっぱに伝えたほうが、演者に質問内容を理解してもらいやすくなります。), I wanted to ask you a question about ~ 「~について質問したいと思います。」(wantedと過去形が良く使われるようです。口調が柔らかくなるのでしょうか。), I want to ask you a question about ~ 「~について質問をしたいのですが、」, I have two questions. 内閣府のムーンショット型研究開発制度の実施状況 アイデア公募終了ー目標案設定へ←今ココ!, MDPIはハゲタカジャーナルか?MDPIのインパクトファクター(JCR2018)(2019年6月発表), 自分が研究に向いているかどうかを知る24の質問 ~プロの研究者になるために必要な素養とは?進路に迷っている人のための条件チェックリスト~, 国際学会も怖くない!英語の研究プレゼンで使える英文フレーズとその発音を youglish.com で学ぶ, 科研費は基盤研究(A)に出すべきか、それとも手堅く基盤(B)に出すか、審査区分はどこにするか?, 2019年度の科研費新規採択率が発表される~若手40.0%、基盤(B)29.2%の記録的高さ~, ハゲタカジャーナル(粗悪学術誌)論文掲載 不名誉な大学ランキング【悲報】東大、阪大などの研究者も投稿していたことが発覚  (≧▽≦ ), 令和2年度(2020年度)科学研究費助成事業(科研費)新規採択件数 国立大学ランキング, 2TB、4TB、8TBのポータブル外付けSSDドライブの価格、メーカー、製品情報(2020年6月), 蛋白質、たん白質、たんぱく質、タンパク質、タンパク、たんぱく、たん白、蛋白、プロテイン、‥ proteinの正しい日本語訳は何?, 教授、准教授、講師又は助教 10人程度、ただいま令和2年度「東京大学卓越研究員」公募中!, 滑らかな書き味のボールペン パイロットのアクロインキ vs. 三菱鉛筆(Uni)のジェットストリーム, 次期(第31代)東大総長は藤井輝夫理事・副学長(財務、社会連携・産学官協創担当)~予備選挙トップ候補者が第2次候補リストから消えていた謎~, 植松努が教える夢の実現法『思うは招く』【感動のTED講演】~「どうせ無理」「だったらこうしてみたら?」~, JRECINウォッチ テニュアトラック助教・研究員の公募 ~卓越研究員制度利用も~, 「ネットで副収入」は大学院生、博士研究者(ポスドク)、任期付き研究者のセーフティネットになり得るか?, 2020年早稲田大学理工入学試験問題数学で出題ミスの指摘 物理、化学も 文学部国語まで, 登録者数200万人の人気YOUTUBERラファエル氏が規約違反でチャンネルを削除される, ただいま「所属機関処理中」2020年度(令和2年度)4月1日午前10時00分、科研費交付内定が通知される, PythonプログラミングでCSVファイルを開くときの文字コードエラーへの対処方法 UnicodeDecodeError: ‘utf-8’ codec can’t decode byte 0x89 in position 0: invalid start byte. ・To sum up, my presentation consisted of three main points. “In terms of contents, there’s nothing that needs to be improved. / I belong to the ~. 「質問が2つあります。」, I have a question for you. 英語でパワポ資料を作る上で意識しておきたいのは、「日本語のパワポ資料をそのまま英語に翻訳するだけではダメ」だということです。まずは多くの日本人が無意識にやってしまうダメなパワポ資料の特徴を上のスライド画像を元に確認してみましょう。 Thank you for giving me a chance to deliver this presentation.   2019/08/25. 英語プレゼンにおける結論では「どういう目的で」「これを伝えたい(結論)「その理由はこうである」という情報を簡潔にまとめると、結論が聞き手にダイレクトに伝わる。, 結論を話す際に使える英語フレーズの例文を、アジェンダの再提示、質疑応答、謝辞の項目に分けて紹介しよう。. Thirdly, ~. Copyright© ・Today I’ll be talking about ~. プレゼンテーション(presentation)には、ある種の作法やテクニック、および、定型的な言い回しがあります。明快に論を進めて論旨を伝達するためには、いくらかは必須ノウハウとして身につけておきた … 「これはスキップします。」, this brings up a question 「この結果から、一つの疑問が生じます。」, it/that brings me to the next question 「この結果から次のクエスチョンが生じました。」, That led us to ask (the question)~ 「この結果から~というクエスチョンが生じました。」, My question is about ~(名詞)). 「それは良い質問です。」(英語ではありきたりの表現ですが、日本語の学会で下手にこういう受け答えをすると相手に対して失礼に響くことが多いので要注意。), Well, that’s a hard question to answer. ・I would like to thank you for your time today. Today, I would like to introduce our product, XXX to you. ・I will be happy to answer your questions now. 英語プレゼンで本当に大事なのは中身(構成) (Contents is King) です。そして、結論としては、王道の英語プレゼンの構成は、 はじめに~背景と目的 現状把握と要因解析 対策オプション 実施計画 まとめ ネクスト・アクション (行動を促す言葉) です。    クリックで大きい画像が開きます, ■全額返金保証 ・My presentation is divided into three main parts. / Thank you all for being such an attentive audience. 答えになっていましたか?私の説明であなたの質問に答えたことになりますか?, acetylcholine  adiponectin  apoptosis  Arabidopsis  arrhythmias  calmodulin  chloroform  chlorophyll  chromosome  diabetes  Drosophila  epinephrine  eukaryote  genome  hydrgen  immunohistochemistry  iPS cells  microbiota  NFAT  noradrenaline  RNA-seq  single cell analysis  Treg  triglyceride  t-SNE  tubulin  tyrosine  urea  zebrafish, a talented postdoc  a very talented graduate student  contributed to this work  CRISPR/Cas9  fantastic collaborators  great collaborations  last but not least  long standing question  one of my potdocs  the good news is  Treg, And that’s where ~ comes in. ・We appreciate the opportunity that we have today. Finally, ~. そんなとき、どこから準備すべきか迷うものです。TEDの動画を真似すれば良いというわけでなし、日本語のプレゼンを英訳するもの効果的ではありません。, 欧米人なら当たり前のこのルールを知らずに英語のプレゼンに臨むのは、まるでパスポートを持たずに外国に行くようなもので、そもそも「入国」すらさせてもらえないのです。, この講座では、日本人の陥りがちな失敗を踏まえて、成功する英語プレゼンを体系的に身につけていただきます。, 講師は、米UCLAのMBAプログラムでプレゼンのトレーナーとして活躍した、サム・ハウドメン。, 英語のプレゼンをする必要がある方はもちろん、欧米発のホンモノのテクニックに触れてみたい方は、ぜひおいでください。, ※講義は英語で行われます。日本人アシスタントがサポートしますが、TOEICで500点程度の英語力を想定しています。, 欧米人から見た日本人の「典型的な失敗」を指摘し、これを簡単に乗り越えるためのノウハウをお話しします。たとえば、日本人のプレゼンは一方通行の「講演」になりがち。しかも、プレゼンの目的を定めないまま、単に「話すこと」に集中してしまうのも問題だとか。ここを変えるだけで、英語プレゼンが格段にホンモノに近づきます。, 英語プレゼンのグローバル・スタンダード<世界標準>を知れば、いかに日本人の考えるプレゼンが「非常識」か分かります。逆に言えば、このパートを学ぶだけでも欧米人向けのアピール力がUPします。特に海外経験が少ない人は必見です。, オープニング、すなわちプレゼンをどのようにスタートするかは、実は欧米人にとっても難しいもの。ここでは、講師の経験に基づく「鉄板トーク」、つまり外れないオープニングで最初からアピールする方法が分かります。, TEDのプレゼンなどをよく見ている方は、「いかにも英語プレゼンっぽいオープニング」はイメージがつくでしょう。これは何パターンかに分類され、それぞれのキーフレーズを知ることで、簡単に真似することが出来ます。日本人にあった、失敗しないオープニングトークをぜひ身につけてください。, 欧米人のプレゼンテーションに説得力があるのは、実は密かに心理に「効く」テクニックを使っているから。Psycho-ops (サイコ・オプス)と名付けたこのテクニックをマスターすれば、単に印象深いだけでなく、相手から「イエス」を引き出すプレゼンが出来ます。, プレゼンをやった「結果」はいかがでしょう?単に話して満足ではなく、聞き手が期待通りに反応してくれたか、それが気になる方にはこのパートは必見です。単に論理<ロジカル>だけでなく、心理<サイコロジカル>も交えた説得力の出し方は、実は日本語のプレゼンでも使えるかもしれません。, 英語講師として来日し、トヨタ自動車、名古屋大学、名古屋市教育委員会などで活動する。顧客からは高い評価を受けるものの、しょせんは「英語講師」という枠を出ることができず、一度は教育の道を諦める。, 米国に戻りベンチャー企業を創業するも、教育にかける情熱は断ちがたく、改めて日本に戻ることを決意する。単なる「英語講師」という枠を超えるために、自身がMBAを取得する(UCLA:米カリフォルニア大学ロサンゼルス校)。, プレゼンテーション/営業研修を提供するビジネス、HC Globalを設立し、チーフ・コンサルタントに就任。日本人の「情報発信力」を上げることをミッションとする。, 住所:東京都港区西新橋1-5-5 本田ビル2F 交通:新橋駅徒歩5分、虎ノ門駅徒歩4分、内幸町駅徒歩2分、霞ヶ関駅徒歩6分 読まないと、差が広がりますね。, 医学部、臨床系の人には、臨床の先生が書いた本の方が、親和性が高いかも。最新の様式に対応していませんが、それは本質的ではありません。. 「そこで~の登場となります。」, 科研費獲得の方法とコツ 改訂第7版! 2020/8/20に新刊が出ました。 2019/06/30 ・If you have any question, please feel free to ask me now. ・Thank you all for giving me this opportunity today. 「あなたに質問がひとつあります。」, Can I ask one more question?