I’m basically available for a call between 3pm and 5pm on Wednesday and Friday this week. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); 「let us know」は、「~させる」という意味の動詞「let」から始まっている命令文なので、直訳すると、「私たちが知るようにしなさい」という意味です。, 命令文の前に、「ぜひ、どうかお願いします」という意味の副詞「please」をつけて、「私たちに教えてください」という意味になります。, 「know」は「動詞」なのに、なんで「補語」なんだ???と思ったあなた。そうです、補語には「名詞」か「形容詞」しかなれないんでしたよね。, 文型は、使う動詞によって何文型になるか決まっているというお話しは、構文の記事のところでしましたが、「let」は、第5文型の動詞です。, 「let」を始め、「make」「have」は使役動詞なので、うしろにくる動詞は「不定詞」(※to+動詞の原形)ではなく動詞の「原形」がきます。 逆にいえば、「available」を使いこなせれば、英語マスターに一歩近づいたと言えるかもしれませんので、この機会にぜひマスターしましょう!, 「Are you available for~?」は言い換えると、「Do you have time for~?」になります。, 「available」は、「利用できる、入手できる」という意味の形容詞です。形容詞なので、使うときには必ず「be動詞」が前にきます。, 「available」は、「I am available」というように、「人」を主語にして、「物」だけでなく、「人」についても使うことがきます。, 「I am available」は直訳すると、「私は利用できる状態である」という意味です。これではちょっと分かりづらいですよね笑, 「available」は、「人」を主語にした場合は、「手が空いている、応対できる」という意味で使われます。. 「your availability」は、「あなたのご都合」という意味です。 ドゥ ユー シンク ユー ウィル ビー アベイラブル フォー アン インタビュー トゥモロー. 社会人に必須なスキル、スケジュール調整。社外の人とのミーティングなど、参加人数が増えるほど、調整が難しくなりますよね。今回はそんなスケジュール調整の際に知っておくと便利な英語フレーズをご紹介します。, “available”には「手が空いている」などの意味があり、時間があることを表します。またこの場合の”sometime”は「来週中のどこかで」の意味で使われています。こちらのスケジュールがフレキシブルな場合で、相手に候補日を出してもらう場合に使用します。, 自分のスケジュールが限られている場合などはこちらの英語フレーズ。候補日時を上げ、その中から相手にも都合の良い日を選んでもらうパターンになります。”following dates”は「下記の日時」、”suitable”「適当な」、「ふさわしい」などの意味があります。, ”alternative”には「代わりの」、「選択肢」の意味があり、 ”alternative dates”は直訳すると「振替日」になります。また”a couple of”は「いくつか」の意味で使われているため相手に候補日をいくつか上げてもらうにはピッタリの英語表現です。, “convenient”には「(時間や物がある人に対して)都合のいい」という意味があります。自分の都合がフレキシブルな場合はこちらの英語フレーズを使えば相手のスケジュールに合わせることができますね。, 特に日時の細かい指定はないものの、できればこの時間帯がいい!という意思を伝えるフレーズがこちら。”A is preferable to B.”の英語表現は「BよりAの方を好む」の意味になります。つまりこの場合は「午後より、午前」と早い時間帯を希望していることが読み取れます。, 相手のスケジュールと都合に合わせる!そんな時はこちらの英語フレーズを。”adjust”は「調整する」、”accordingly”は「それに応じて」、「従って」の意味になります。つまり、あなたのご都合に合わせます、という意味になります。, “I’m afraid”には、日本語の「すみませんが」のニュアンスがあります。自分に非はないものの、相手に迷惑をかける場合にはぴったりですね。また”schedule”(スケジュール)が”a bit tight”は「少しキツい」=「忙しい」の表現になります。, “anytime after〜”は「〜の後ならいつでも」の英語表現になります。この場合は「水曜日の14:00以降」ですが、例えば「木曜日以外」だと “other than Thursday”になります。, “first thing in the morning”とは「朝一」のこと。この言い回しを応用すると “first thing in the afternoon”(午後一番に)などの言い方もできます。また、”need to”は「〜する必要がある」の意味で使われ、「絶対に」のニュアンスを出したい時は”must to”を使います。, “is there any way”は相手にお願いする時によく聞くフレーズです。日本語で言う「どうにかして」のニュアンスがあります。”adjust to this schedule”は「このスケジュールに(あなたの予定を)合わせる」の意味で使われます。, の場合の“very last minute”は「ぎりぎりで」の意味で使われています。”could we〜”の相手にお願いするフレーズに”please”を入れることで「お願いです!」のニュアンスが加わります。”quick meeting”は「少し〜」のニュアンスがあるので、短い時間で済ますミーティングになります。, “re〜”は「もう一度」や「やり直す」の意味があるため、この場合は”readjust”(再調整)、つまり「リスケジュール」の意味になります。, “push back”は「遅らせる」の意味になります。しかし、上から目線の雰囲気もあるため使う時にはご注意を!遅らせる代わりに「先に始めていて下さい。」には “Please go ahead and start, I’ll be there as soon as possible.”などが使われます。, “let you know”は「お伝えします」の意味になります。”soon”は「すぐに」の意味なので、今過ぎには伝えられないが、分かり次第すぐに、の意味になります。, 相手の都合を聞く時、そして自分の都合を伝える時、などさまざまなシチュエーションで使えるとても便利な英語表現なのでぜひ使ってみて下さいね!, 日本語で「捨てる」という言葉は色んな事に使ったりしますよね。英語でもその表現の使い分け方を知っておくと会話が楽になります …, 今日はお家でゴロゴロしたい!そんな気分な日は誰にでもあるはず。今回は英語で「今日はリラックスしたい!」、または他人に「ち …, 「私が言いたかったことはそういう事じゃないよ!」 「あなたが言ってることも分かるけど、そうじゃないでしょ?」 こんな台詞 …, 話のオチや状況の結末を知りたい時・伝える時など、色々なニュアンスで使われる「結局」ですが、英語ではどのように表現されてい …, 一言そのフレーズを聞いだだけで、不思議とすぐ元気になれる、魔法のような言葉ってありますよね! 耳にしただけで、「何となく …. All rights reserved.. よってここでは、「スケジュール」の英単語や英語の表現だけではなく、スケジュールの書き方も確認しましょう!また、「予定」の英語表現もスケジュールには欠かせません。『, ◆日経HR「英語コミュニケーション in Business」特別講師(2017年8月~), ◆日経メディカル「医師のためのDailyイングリッシュ」特別講師(2019年10月~). (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); 英語でスケジュール調整「相手の予定を聞く」 使うのはこれ! available (アベイラブル). プリーズ ギブ アス サム スロッツ オブ ユア アベイラビリティズ フォー サーティ ミニット ウィークリー ミーティング ネクスト マンデイ, 来週月曜日の30分間の定例会議の時間でご都合のいい時間帯をいくつか教えてください。, ビジネスやメールで使える「ご都合のいい日時をいくつか教えていただけますでしょうか」という丁寧な英語の例文をご紹介します。, (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); - 特許庁, 高い信頼性のメッセージ収集を行い高いパフォーマンスのメッセージ検索を行うデータベース収集管理、及び、内容が柔軟で詳細なスケジュールを作成し必要な保全作業情報を認識できる保全管理機能を有する統合管理システムを提供する。例文帳に追加, To provide an integral control system having a database collecting and controlling function for performing highly reliable message collection and high performance message retrieval and a maintenance controlling function for preparing a schedule whose contents are flexible and detail, and for recognizing necessary maintenance work information. … - 特許庁, そして、ユーザによって選択された日程表示202に対応する登録済みのスケジュールの詳細が、スケジュールの詳細表示エリア203に表示されるので、ユーザは、必要に応じて、日程ごとの、「まる」か「ばつ」かの記載を変更して、開催希望日を決定し、幹事が有する端末装置に送信する情報を生成することができる。例文帳に追加, In addition, because the details of a registered schedule corresponding to schedule display 202 selected by the user are displayed in an area 203 for displaying the details of schedule, the user, as required, can change the description of a circle or an X for each schedule, decide a desired holding date, and generate information to be transmitted to a terminal device possessed by a manager. 2016/02/26 18:29 . Do you think you will be available for an interview tomorrow? プリーズ ビー ノーテッド ザット ジ インタビュー アット イレブン エイ エム トゥデイ イズ ムーブド アップ バイ アン アワー, お知らせをするときは「Please note」(プリーズ ノート)や「Please be noted」(プリーズ ビー ノーテッド)が決まり文句でとてもよく使われます。, 「Please note~」は、直訳すると、「~にご留意ください」という意味になります。, 「Please be noted~」は、受動態がつかわれているので、「Please note」よりも丁寧な表現になり、「~にご留意いただきますようお願いいたします」といったニュアンスになります。, 会議などが予定どおりに行われるときには、「as scheduled」を使います。 - Tanaka Corpus, The detailed edit schedule describes various segments that occur within the program. 2015 All Rights Reserved. - 特許庁, 追加の態様は、招待に基づく自動カレンダリング、特定の宛先への招待の詳細の発送、重複の解決、自動スケジュール変更、全体的なスケジュール変更、および自動注意喚起を含む、招待の管理に関する。例文帳に追加, Additional aspects relate to invitation management including auto-calendaring, forwarding of an invitation details to a specific destination, conflict resolution, auto-rescheduling, global rescheduling and automatic reminders based on an invitation. - 特許庁, 本発明のシステム及び方法は、ディジタル・ビデオ・レコーダのようなユーザの記録装置のための詳細な編集スケジュールを提供する。例文帳に追加, The system and method provides the detailed edit schedule for a user's recording device, such as a digital video recorder. プリーズ レット アス ノウ ホウェン イット ウィル ビー コンビーニァント フォー ユー トゥ ハブ ア ミーティング. - 特許庁, 資源の詳細スケジュールを生成するときに、オーダーの納期に間に合いながらも、資源毎にジョブが並んで欲しい順番を極力守るようにスケジュールする。例文帳に追加, To schedule jobs so as to keep the desired order as much as possible for every resource while keeping the appointed date of delivery for order when generating the detailed schedule of resources. 使役動詞は、「使役動詞+人+動詞の原形」という使いかたをして、「人に動詞をさせる」という意味になります。, 「人」が「動詞」をするので、イコールの関係になるので、使役動詞は第5文型の動詞になります。, 話は戻りますが、「let us know」や「let me know」は、「教えてください」という意味でとてもよく使われます。, 教えて欲しいことがあるときに使うお決まりのフレーズなので、ぜひ、覚えておいてくださいね。ビジネスやメールでもとてもよく使います。. We were wondering if you would be available for the meeting with us tomorrow afternoon. アンフォーチュネットゥリ ウィー アー ナット アベイラブル オール デイ ネクスト ウェンズデー. - 特許庁, 資源の詳細スケジュールを生成するときに、オーダーの納期に間に合いながらも、資源毎にジョブが並んで欲しい順番を極力守るようにスケジュールする。例文帳に追加, To schedule jobs so as to keep the desired order as much as possible for every resource while keeping the appointed date of delivery for order when generating the detailed schedule of resources. - 特許庁, 高い信頼性のメッセージ収集を行い高いパフォーマンスのメッセージ検索を行うデータベース収集管理、及び、内容が柔軟で詳細なスケジュールを作成し必要な保全作業情報を認識できる保全管理機能を有する統合管理システムを提供する。例文帳に追加, To provide an integral control system having a database collecting and controlling function for performing highly reliable message collection and high performance message retrieval and a maintenance controlling function for preparing a schedule whose contents are flexible and detail, and for recognizing necessary maintenance work information. I would be grateful if you would be available for a quick call some time tomorrow morning. 「詳細」な情報などを知りたい時に、英語で正しく表現できますか? 買い物やビジネスの世界でも、この「詳細」の単語はネイティブでも頻繁に使う英単語の1つです。. 詳細なスケジュールを英語で訳すと detailed schedule - 約1161万語ある英和辞典・和英辞典。発音・イディオムも分かる英語辞書。 - 特許庁, ユーザの正確な位置情報に基づいて、スケジュールを詳細に管理するスケジュール管理システム、スケジュール管理方法及びプログラムを提供することを目的とする。例文帳に追加, To manage a schedule in details on the basis of user's accurate positional information. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Please be informed that the party will start at 7pm as scheduled. 「schedule」は、「予定する」という意味の他動詞でおなじみですね。「as」は、「~のように。~のとおりに。」という意味の接続詞です。, 「as scheduled」は、「as it is scheduled」が省略されたかたちです。接続詞で始まる節の主語が、文章の主語と同じ場合には、節の中の主語とbe動詞は省略することができることになっています。. 「詳細」という英語表現を知っていますか?「detail」を思い浮かべる人が多いと思いますが、実は「詳細」を表す英語表現は「detail」以外にもあります。そこでこの記事では「詳細」を表す様々な英語表現 … ウィー ウィル ハブ ア ミーティング ウィズ アワ クライアント ネクスト ウィーク, ビジネスやメールで使える「ご都合を教えていただけますでしょうか」という丁寧な英語の例文をご紹介します。. - 特許庁, 追加の態様は、招待に基づく自動カレンダリング、特定の宛先への招待の詳細の発送、重複の解決、自動スケジュール変更、全体的なスケジュール変更、および自動注意喚起を含む、招待の管理に関する。例文帳に追加, Additional aspects relate to invitation management including auto-calendaring, forwarding of an invitation details to a specific destination, conflict resolution, auto-rescheduling, global rescheduling and automatic reminders based on an invitation. Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 詳細スケジュールの意味・解説 > 詳細スケジュールに関連した英語例文 例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。 (詳細を説明してください。) I don’t understand the details. 「give」(ギブ)は、「与える」という意味ではおなじみですが、ほかにもたくさんの意味がありますが、そのひとつに、「(情報などを)知らせる」という意味があります。, 「Please give us some slots of your availabilities」は、直訳すると、「あなたの(your)」「ご都合(availabilities)」「の中で(of)」「いくつかの時間帯(some slots)」「を教えてください(please give us)」という意味になります。, いくつかの時間帯の候補を聞くので、「availability」が複数形「availabilities」になることに注意が必要です。. 「beside」と「besides」の違い!使い方をしっかりとマスターするポイント!. - 特許庁, 前記サーバが、印刷予約した印刷ジョブと指定されたプリンタの印刷スケジュールを登録して管理するスケジューラ管理部110と、受け付けた印刷ジョブをスケジューラ管理部110で既に登録済みの印刷ジョブに対する割り込みを許可する割り込み印刷判断部112と、割り込みを許可したとき、割り込み印刷ジョブの少なくともメタ情報を含む詳細情報を既登録ユーザに通知する通信部103と、を備える。例文帳に追加, The server comprises: a scheduler management unit 110 registering and managing a print job reserved for printing and a print schedule of a designated printer; an interruption printing determination unit 112 permitting an accepted print job to interrupt print jobs which are already registered in the scheduler management unit 110; and a communication unit 103 notifying an already registered user of detail information including at least meta information on an interruption printing job when its interruption has been permitted. I’m sorry but I’m not available the whole week next week. ウィー ワー ワンダリング イフ ユー ウッド ビー アベイラブル フォー ザ ミーティング ウィズ アス トゥモロー アフタヌーン. Do you think you will have time for an interview tomorrow. We would be grateful if you could give us some of your other availabilities next week or the week after. What time will it be most suitable for you for lunch meeting? - 特許庁, 番組セグメントを記述した詳細な編集スケジュールを使用して、ユーザが興味のある番組セグメントをユーザに記録させるためのシステム及び方法を提供する。例文帳に追加, To provide a system and a method for using a detailed edit schedule describing program segments and allowing a user to record a program segment of interest to the user. - 特許庁. We will have a meeting with our client next week. - 特許庁, 今後いつ頃始めて、いつ位までに行うかというスケジュール、またどういった点検項目について聞いていくことになるのか、そういった詳細な中身についてお話を伺えますでしょうか。 よろしくお願いします。例文帳に追加, Could you tell me about details such as when the checks will begin and end, and what the checkpoints will be? availability (アベイラビリティ). - 特許庁, ユーザー400がパソコン300により、必要な作業項目とキーデート情報を入力・選択し、このデータが通信回線200を通じてサーバー100に伝送されると、サーバー100は、作業項目に含まれる詳細作業項目の開始予定日と終了予定日を、紐づき情報や演算条件を基に決定してスケジュールを自動作成する。例文帳に追加, When a user 400 inputs and selects necessary work items and key date information by a personal computer 300 and their data are transmitted to the server 100 through a communication circuit 200, the server 100 decides an expected starting date and an expected completion date of each detail work item contained in the work items based on the associated information and the operation condition, and the server automatically generates a schedule.